elenka_knigolub (elenka_knigolub) wrote,
elenka_knigolub
elenka_knigolub

Category:

Нет, это не "Алисомания", это "Фалладомания"!

"Алис" у меня уже три штуки (Демурова/Тенниел, Заходер/Кошкин, Демурова/Базанова), но и книг со сказками Ганса Фаллада тоже три штуки накопилось... И что самое страшное: не могу ни с одной из них расстаться!

1. Фаллада Г. Сказки. М.: Детгиз, 1959, 112 с. Формат примерно А4, обложка картонная, бумага тонкая, пожелтевшая, тираж 115 000 экз. Перевод Вс. Розанова, рис. Н. Антокольской.

 

Эта книга мне нравится больше всего по следующим причинам:

1)волшебный перевод. Сравните:
 
Переводчик:Перевод Вс. РозановаПеревод Л. Цывьяна
Название сказки:Сказка про Мышку-ВислоушкуИстория про мышку Рваное Ушко
Название сказки:Сказка про Курицу-неудачницуИстория про невезучую курицу
Начало сказки про курицу:Жил-был однажды Всемогущий волшебник. У этого волшебника был очень гордый красавец петух и три курицы.Жил некогда могущественный чародей, и были у него величественный, блистательный петух и три курицы.
Конец сказки про курицу:Но курочка все равно при этом думает про себя: "Ах, если бы меня сейчас видели мои сестры и гордый красавец петух со двора волшебника! Но их здесь нет, вот мне и невесело совсем. Ко-ко-ко-ко! Какая же я курица-неудачница!"Но курица мысленно говорила себе: "Ах, если бы меня могли видеть мои сестрички и величественный, блистательный петух, которые живут у чародея! Но они меня не видят, и потому ничто меня не радует. Ко-ко-ко, какая же я невезучая!"


2) Волшебные цветные иллюстрации на отдельных вклейках (их всего 6) и небольшие ч/б рисунки в начале и конце каждой сказки:


  

  

 

2. Фаллада Г. Истории из Бедокурии. Л.: Детская литература, 1988, 127 с. Формат примерно А4, обложка твердая, глянцевая, бумага белый гладкий офсет, тираж 100 000 экз. Перевод Л. Цывьяна, рисунки М. Майофиса.

 

На мой взгляд, рисунки Майофиса не очень подходят к этим сказкам, но зато в этой книге на 3 сказки больше, чем в предыдущей.

  

  

  

 

3. Фаллада Г. Верный Ежик. СПб.: Северо-Запад, 1994, 128 с. Формат примерно А4, обложка твердая, глянцевая, бумага белый плотный офсет, тираж 50 000 экз. Перевод Л. Цывьяна, рисунки Г. Ясинского.

 

Еще с детства мне нравились сумасшедшие (по-другому и не назовешь), но прикольные рисунки Ясинского. Вот и не устояла.

  

 

  

 

Вот так я и живу с тремя "Алисами" и тремя Фалладами...  как бы не было прибавления
Tags: Антокольская Н., Майофис М., Фаллада Г., Ясинский Г., букинистика, детские книги, книги в твердых обложках
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments